您所在的位置:新闻中心 > 人物聚焦 > 详细内容

执著钟爱为事业——记管道局十大杰出青年马君茹

2007-05-30 09:08:23 我要评论(0) 字号:T | T
一键收藏,随时查看,分享好友!

执著钟爱为事业——记管道局十大杰出青年马君茹,   作为一名翻译,马君茹自 1997 年毕业以来,先后参加了苏丹管道工程、哈萨克斯坦管道工程和印度东气西输管道工程项目的建设工作。在近 10 年的工作中,她经受了非洲大漠炎炎烈日和漫天风沙的考验,北国苦寒之地皑皑白雪刺骨

   作为一名翻译,马君茹自 1997 年毕业以来,先后参加了苏丹管道工程、哈萨克斯坦管道工程和印度东气西输管道工程项目的建设工作。在近 10 年的工作中,她经受了非洲大漠炎炎烈日和漫天风沙的考验,北国苦寒之地皑皑白雪刺骨寒风的洗礼,如今已成长为一名在国际工程管理中能够独当一面的优秀职工。 

   1998 年,毕业不到一年的马君茹来到管道二公司苏丹项目部 , 从事翻译、 文控工作 。翻译工作的特殊性,使她经常奔波于工程一线 , 与业主监理协调工程有关事宜。这时的她充分利用自己的专业优势,边翻译边学习、边谈判边提高,一次一次 的踏线 和现场考察,使她深深体会到管道工人的辛苦和可爱,也使她对从事的工作的热爱和认同感与日俱增。 

  作为一名女性,在工程施工一线常常要面临诸多难以想象的困难,然而马君茹却从没表现出对困难的畏惧,更多的则是表现出的巾帼不让须眉的气概与对工作的执著。 

   2002 年,苏丹六区项目投标在即,在家休整的她重新踏上了非洲大陆。这一去,又是两年。投标期间,她与男职工一样,常常为修改标书而彻夜不眠。顺利中标后,在负责项目 文控工作 的同时她依旧担负 起现场 会议口译、信函、程序文件笔译的重任。在长长的管道线上,天天经受着高温的炙烤,天天颠簸于各个标段。 

   2004 年 9 月,因工作成绩突出,马君茹调至管道 局国际 事业部工作。 2005 年 3 月,她来到了冰天雪地的北国,担任哈萨克斯坦项目部 文控部 部长、首席英语翻译, 负责文控管理 、英语翻译、信函、程序文件、合同翻译等工作。一年中,她处理往来信函千余份,翻译、报批程序文件、设计图纸、设计文件数百份,从未出现一次遗漏和错误。她以雷厉风行的工作作风和一丝不苟的工作精神,给领导和同事留下了深刻的印象,当年她就被哈萨克斯坦项目部评为国际工程管理先进个人。 

   2006 年 3 月,印度 东气西 输管道工 程进入 投标阶段,接到一纸调令,她与合同谈判投标小组其他人员飞赴印度。在印度,马君茹克服了饮食、住宿、气候等诸多不便,配合线路组、穿越以及 盾构组 ,无数次地与业主进行技术澄清,最终, CPP 以严谨专业的工作作风、企业雄厚的实力中标全线 8 个标段中的 6 个标段。回到国内,开球会上,她以流利的英语、机敏的反应、专业的翻译,适时调节会场气氛的能力,得到了外方公司总裁和与会人员的交口赞赏。 

  在工作之余,马君茹从来没有放弃 过业务 水平的提高,几年来,她先后自学了大量与管道相关的业务知识、国际商务标准和常识。在 2004 年管道局“穿越杯”英语大赛中,她以优异的表现技压全场,从 200 多人中脱颖而出,夺得了特等奖。 

  身为长女的她常年在外工作,不能守在父母身边尽儿女的孝道,一直心怀内疚。她说,常年在国外生活工作,自己失去很多,但得到更多。因为,我爱我的工作,并愿意为之奉献我的青春。 

   2006 年 11 月,作为印度工程项目部翻译部部长的马君茹与首批赴印人员一起,前往印度,又开始了新的征程。  

上一篇:海能退水 不欺自心——《电焊机》杂志专访电焊机分会理事长柳宝诚先生
下一篇:天道酬勤——记国家政府特殊津贴获得者史航(图)
说明:按键盘← →方向键 键直接翻页

原文:执著钟爱为事业——记管道局十大杰出青年马君茹返回人物聚焦首页

执著钟爱为事业——记管道局十大杰出青年马君茹

执著钟爱为事业——记管道局十大杰出青年马君茹,   作为一名翻译,马君茹自 1997 年毕...[详细]

文章排行

本月本周24小时

热点专题

更多>>

合作媒体

电焊机杂志 申辉焊接社区 焊商中国 焊客家园 焊客